vertaling
Het Grote Gebeuren | Herman Koch: “Satire kun je het echt niet noemen. Het is wat het is.”
10/11/2015 | Jelte PosthumusEen huisarts die zijn vriend ziek maakt; een vader die de gruweldaad van zijn kind verzwijgt. Erg frisse types zijn de hoofdpersonen van Herman Koch niet. En ook als verteller zijn ze behoorlijk onbetrouwbaar. Met die ambigue personages heeft Koch wereldwijd … Lees meer
Jan Baptist: “Haar gevangenschap van tweeëntwintig jaar maakt het wel heel bijzonder”
12/12/2014 | Maarten PraamstraJammers Minde is een Deense klassieker. In het boek beschrijft gravin Leonora Christina Ulfeldt haar gevangenschap tussen 1663-1685. Sinds de publicatie in 1876 is het boek niet meer weg te denken uit de Deense literatuur, maar een Nederlandse vertaling liet … Lees meer