Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

Glasnost | June 3, 2020

Scroll to top

Top

vertaling

Het Grote Gebeuren | Herman Koch: “Satire kun je het echt niet noemen. Het is wat het is.”

10/11/2015 |

Een huisarts die zijn vriend ziek maakt; een vader die de gruweldaad van zijn kind verzwijgt. Erg frisse types zijn de hoofdpersonen van Herman Koch niet. En ook als verteller zijn ze behoorlijk onbetrouwbaar. Met die ambigue personages heeft Koch wereldwijd … Lees meer


Jan Baptist: “Haar gevangenschap van tweeëntwintig jaar maakt het wel heel bijzonder”

12/12/2014 |

Jammers Minde is een Deense klassieker. In het boek beschrijft gravin Leonora Christina Ulfeldt haar gevangenschap tussen 1663-1685. Sinds de publicatie in 1876 is het boek niet meer weg te denken uit de Deense literatuur, maar een Nederlandse vertaling liet … Lees meer